I hope this good news reaches you soon in Guernsey.
Spero che questa grande notizia vi arrivi presto a Guernsey.
I'm gonna visit my sister soon in Los Angeles.
Presto andrò a trovare mia sorella a Los Angeles.
You back off on Vern, or Hoyt-- he'll see to it that you and Jesus have a face-to-face soon... in heaven.
Stai alla larga da Vern, o Hoyt farà in modo che tu e Gesù abbiate presto un faccia a faccia. ln paradiso.
We believe he may be helping to plan another attack that may be happening soon, in D.C.
Riteniamo che stia aiutando a pianificare un nuovo, imminente attacco, il cui bersaglio potrebbe essere qui, a Washington.
A revolution that is grandiose and completely inconceivable will manifest itself soon in nature.
Una rivoluzione che è grandioso e tutto inconcepibile si manifesterà presto in natura.
A little too soon in the game to be calling a time-out.
Un po' troppo presto per chiedere un time out.
If we never cross paths with Kirkin again, it's gonna be too soon in my book.
Se dovremo vederci di nuovo con Kirkin, per me sarà sempre troppo presto.
Her Majesty's Prison Service will be calling soon in MTAC.
Prison Service di Sua Maestà sarà chiamata a breve in MTAC.
Nevertheless, we were soon in the helicopter on our way to the start of this important rescue mission.
E tuttavia, ci ritrovammo subito a bordo dell'elicottero, pronti ad affrontare questa importante missione di salvataggio.
Well it's too soon in the process for me to form an opinion on that.
Beh, è troppo presto nel processo Per me per dare un giudizio su questo.
Things have been going really well with Will and I, but the other day, life kind of threw me a curveball, something I wasn't expecting, at least not this soon in our relationship.
Non so. Le cose stanno andando molto bene fra Will e me. Ma l'altro giorno la vita mi ha giocato un bel tiro, qualcosa che non mi aspettavo, almeno non cosi' presto.
I expect him to be made an attending physician at this institution one day very soon in whatever specialty he pursues.
Mi aspetto che presto diventi un importante primario di questo ospedale a prescindere dalla specializzazione che scegliera'.
As you know, we will be landing soon in Norfolk.
Come sapete, presto approderemo a Norfolk.
Tell Lisa I'll talk to her soon, in person.
Di' a Lisa che le parlerò presto, di persona.
So... I'll see you soon in Ma'an, yes?
Allora... ci vedremo a breve a Ma'an, okay?
Your battle is over and lost, your son soon in my mother's hands, and your woman soon in mine.
La tua battaglia e' finita e hai perso, tuo figlio sara' presto con mia madre... e la tua donna... sara' presto con me.
I hope to see you soon in order to put to you some further questions on infinity and the new frontiers of metempsychosis.
Spero di rivederla presto per sottoporle altre domande.....sull'infinito e le nuove frontiere della metempsicosi.
It will be ready soon in the dining room.
Sarà pronta a breve nella sala da pranzo.
When that happens, I know I'll be joining her soon in a new life.
Quando succede, so che presto ci incontreremo in una nuova vita.
I wrote "Soon" in that card because I meant it.
Ho scritto "presto" in quel biglietto perche' lo intendevo.
Then perhaps I shall drop in on you unexpectedly one day soon in Spain.
Allora forse dovro' fare un salto da te all'improvviso - un giorno in Spagna.
One, you wake up too soon, in which case, I don't know, they kill you.
Uno, ti svegli troppo presto. In tal caso, immagino che ti uccideranno.
They were all dismissed from all public service jobs and, soon, in August 1940 they lost all their political and civilian rights.
Sono stati tutti licenziati da tutti i lavori di servizio pubblico e, presto, ad agosto 1940 hanno perso tutti i loro diritti politici e civili.
Soon in the royal family was born the first-born, who was named William.
Presto nella famiglia reale nacque il primogenito, che si chiamava William.
(What to buy, where and how to save money, soon in my next article).
(Cosa comprare, dove e come risparmiare, presto nel mio prossimo articolo).
Our impressions you will find very soon, in blogs section.
Le nostre impressioni le troverete molto presto nella sezione blog.
If we support this project today, very soon - in November-December 2017 - the universal lamp Madera 007 will be available for residents of Ukraine, Russia, CIS and far abroad.
Se sosteniamo questo progetto oggi, molto presto - a novembre-dicembre 2017 - la lampada universale Madera 007 sarà disponibile per i residenti in Ucraina, Russia, CSI e all'estero.
It was approaching 11 when I exited right toward Afula, and passed a large quarry and was soon in Kfar Kara.
Erano quasi le 11 quando ho preso l'uscita a destra verso Afula, ho passato una grande cava e sono arrivato a Kfar Kara.
So now, we are actually producing, on an industrial scale in Israel, nanocellulose, and very soon, in Sweden.
Adesso stiamo producendo nanocellulosa su scala industriale, in Israele, e a breve produrremo anche in Svezia.
2.6385359764099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?